Friday, August 8, 2008

Chap 3, Shloka 8 - 12

Chap 3, Shloka 8.
Translations from Shri Prabhupada's "Bhagavad Gita As it is"
Weblink: http://www.asitis.com/3/

niyatam kuru karma tvam karma jyayo hy akarmanah
sarira-yatrapi ca te na prasiddhyed akarmanah

SYNONYMS

niyatam--prescribed; kuru--do; karma--duties; tvam--you; karma--work; jyayah--better; hi--than; akarmanah--without work; sarira--bodily; yatra--maintenance; api--even; ca--also; te--your; na--never; prasiddhyet--effected; akarmanah--without work.

TRANSLATION

Perform your prescribed duty, for action is better than inaction. A man cannot even maintain his physical body without work.

Chap 3, Shloka 9.
Translations from Shri Prabhupada's "Bhagavad Gita As it is"
Weblink: http://www.asitis.com/3/

yajnarthat karmano 'nyatra loko 'yam karma-bandhanah
tad-artham karma kaunteya mukta-sangah samacara

SYNONYMS

yajna-arthat--only for the sake of Yajna, or Visnu; karmanah--work done; anyatra--otherwise; lokah--this world; ayam--this; karma-bandhanah--bondage by work; tat--Him; artham--for the sake; karma--work; kaunteya--O son of Kunti; mukta-sangah--liberated from association; samacara--do perfectly.

TRANSLATION

Work done as a sacrifice for Visnu has to be performed, otherwise work binds one to this material world. Therefore, O son of Kunti, perform your prescribed duties for His satisfaction, and in that way you will always remain unattached and free from bondage.


Chap 3, Shloka 10.
Translations from Shri Prabhupada's "Bhagavad Gita As it is"
Weblink: http://www.asitis.com/3/

saha-yajnah prajah srstva purovaca prajapatih
anena prasavisyadhvam esa vo 'stv ista-kama-dhuk

SYNONYMS

saha--along with; yajnah--sacrifices; prajah--generations; srstva--creating; pura--anciently; uvaca--said; praja-patih--the Lord of creatures; anena--by this; prasavisyadhvam--be more and more prosperous; esah--certainly; vah--your; astu--let it be; ista--all desirable; kama-dhuk--bestower.

TRANSLATION

In the beginning of creation, the Lord of all creatures sent forth generations of men and demigods, along with sacrifices for Visnu, and blessed them by saying, "Be thou happy by this yajna [sacrifice] because its performance will bestow upon you all desirable things."

Chap 3, Shloka 11.
Translations from Shri Prabhupada's "Bhagavad Gita As it is"
Weblink: http://www.asitis.com/3/

devan bhavayatanena te deva bhavayantu vah
parasparam bhavayantah sreyah param avapsyatha

SYNONYMS

devan--demigods; bhavayata--having pleased; anena--by this sacrifice; te--those; devah--the demigods; bhavayantu--will please; vah--you; parasparam--mutual; bhavayantah--pleasing one another; sreyah--benediction; param--the supreme; avapsyatha--do you achieve.

TRANSLATION

The demigods, being pleased by sacrifices, will also please you; thus nourishing one another, there will reign general prosperity for all.



Chap 3, Shloka 12.
Translations from Shri Prabhupada's "Bhagavad Gita As it is"
Weblink: http://www.asitis.com/3/

istan bhogan hi vo deva dasyante yajna-bhavitah
tair dattan apradayaibhyo yo bhunkte stena eva sah

SYNONYMS

istan--desired; bhogan--necessities of life; hi--certainly; vah--unto you; devah--the demigods; dasyante--award; yajna-bhavitah--being satisfied by the performance of sacrifices; taih--by them; dattan--things given; apradaya--without offering; ebhyah--to the demigods; yah--he who; bhunkte--enjoys; stenah--thief; eva--certainly; sah--is he.

TRANSLATION

In charge of the various necessities of life, the demigods, being satisfied by the performance of yajna [sacrifice], supply all necessities to man. But he who enjoys these gifts, without offering them to the demigods in return, is certainly a thief.

0 comments: